馬太福音 12:35 - 楊格非官話《新約全書》 善人從心所積的善、就發出善來、惡人從心所積的惡、就發出惡來、 更多版本當代譯本 善人心存良善,就從他裡面發出良善;惡人心存邪惡,就從他裡面發出邪惡。 四福音書 – 共同譯本 善人從善的庫房裏取出善來;惡人從惡的庫房裏取出惡來。 新譯本 良善的人從他良善的心發出良善,邪惡的人從他邪惡的心發出邪惡。 中文標準譯本 好人從他心裡所存的善,發出善來;壞人從他心裡所存的惡,發出惡來。 新標點和合本 上帝版 善人從他心裏所存的善就發出善來;惡人從他心裏所存的惡就發出惡來。 新標點和合本 神版 善人從他心裏所存的善就發出善來;惡人從他心裏所存的惡就發出惡來。 |