馬可福音 5:39 - 楊格非官話《新約全書》 既進裏面、就對他們說、為甚麼忙亂痛哭呢、這女兒不是死、乃是睡覺、 更多版本當代譯本 耶穌進去問道:「你們為什麼亂哄哄地哭叫呢?這孩子沒有死,只是睡著了。」 四福音書 – 共同譯本 於是進去對他們說:「你們為甚麼喧鬧哭泣呢?女孩子並沒有死,只是睡著罷了!」 新譯本 就走進去,對眾人說:“為甚麼大哭大嚷呢?孩子不是死了,是睡著了。” 中文標準譯本 耶穌進去對他們說:「為什麼慌亂哭泣呢?孩子不是死了,而是睡了。」 新標點和合本 上帝版 進到裏面,就對他們說:「為甚麼亂嚷哭泣呢?孩子不是死了,是睡着了。」 新標點和合本 神版 進到裏面,就對他們說:「為甚麼亂嚷哭泣呢?孩子不是死了,是睡着了。」 |