馬可福音 5:20 - 楊格非官話《新約全書》 那人就去、在低加波利、傳揚耶穌為他所作的事、眾人都詫異、○ 更多版本當代譯本 這人就回到低加坡里一帶傳揚耶穌為他所行的奇事,人們都很驚奇。 四福音書 – 共同譯本 那人就離開了,在十城區開始宣講耶穌給他所做的大事,眾人都驚奇不已。 新譯本 那人就走了,開始在低加波利傳講耶穌為他所作的大事,眾人都希奇。 中文標準譯本 於是那個人離開了,開始在德卡波利斯地區傳揚耶穌為他做了什麼樣的事。眾人都感到驚奇。 新標點和合本 上帝版 那人就走了,在低加坡里傳揚耶穌為他做了何等大的事,眾人就都希奇。 新標點和合本 神版 那人就走了,在低加坡里傳揚耶穌為他做了何等大的事,眾人就都希奇。 |