線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 13:21 - 楊格非官話《新約全書》

那時候、若有人告訴你們說、基督在這裏、基督在那裏、你們不要信、

參見章節

更多版本

當代譯本

那時,如果有人對你們說,『看啊,基督在這裡!』或說,『基督在那裡!』你們不要相信。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那時若有人對你們說:『看,基督在這裏!看!基督那裏!』你們不要相信!

參見章節

新譯本

那時,如果有人對你們說:‘看哪,基督在這裡!看哪,他在那裡!’你們不要信。

參見章節

中文標準譯本

「那時候,如果有人對你們說『看哪,基督在這裡!』『看哪,他在那裡!』你們不要相信。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那時若有人對你們說:『看哪,基督在這裏』,或說:『基督在那裏』,你們不要信!

參見章節

新標點和合本 神版

那時若有人對你們說:『看哪,基督在這裏』,或說:『基督在那裏』,你們不要信!

參見章節
其他翻譯



馬可福音 13:21
8 交叉參考  

因為將來有許多人冒我名來、說、我是基督、也必有許多人被他們迷惑、


若主不減少那日子、就沒有一個人得救、然主為他所揀選的民、已經將那日子減少了、


因為將來有假基督假先知起來、施行異跡奇事、就是選民、若能受他們的迷惑、也必迷惑了、


耶穌說、你們應當謹慎、不要被人迷惑、因為將來有許多人冒我名來、說、我是基督、時候近了、你們不要跟從他們、


我用我父的名來、你們不接待我、別人用自己的名來、你們倒接待他、