線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 12:42 - 楊格非官話《新約全書》

有一個貧窮的寡婦來、捐二㕸噋、就是一釐、

參見章節

更多版本

當代譯本

後來一個窮寡婦來了,投進了相當於一文錢的兩個小銅錢。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那時來了一個寡婦,投了兩枚小錢幣,即一文銅錢的四分之一。

參見章節

新譯本

後來,有一個窮寡婦來投入了兩個小錢,就是一個銅錢。

參見章節

中文標準譯本

有一個窮寡婦來,投進兩個小錢,值一個銅幣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有一個窮寡婦來,往裏投了兩個小錢,就是一個大錢。

參見章節

新標點和合本 神版

有一個窮寡婦來,往裏投了兩個小錢,就是一個大錢。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 12:42
9 交叉參考  

有人將一盃冷水、給這小子裏的一個人喝、因為把他當作我的門徒、我實在告訴你們、這人必不失賞了、


我實在告訴你、一毫一釐沒有還清、斷不能從那裏出來、○


耶穌對庫坐着、觀看眾人怎樣捐錢入庫、有多富人捐許多錢、


耶穌就叫門徒來、說、我實在告訴你們、這貧窮的寡婦、捐入庫裏的、比眾人捐的更多、


我告訴你、一毫一釐、沒有還清、斷不能從那裏出來、


又看見一個貧窮的寡婦、捐了兩個半釐、


人若有願行的心、就蒙悅納、乃是按他所有、不是按他所無、


就是在患難中受試煉的時候、仍甚快樂、雖極貧窮、越發彰顯他捐助的豐厚、