馬可福音 11:28 - 楊格非官話《新約全書》 你用甚麼權柄作這些事、而且這權柄是誰賜給你、使你能作這些事呢、 更多版本當代譯本 「你憑什麼權柄做這些事?誰授權給你了?」 四福音書 – 共同譯本 問他說:「你憑甚麼權柄做這些事?或誰給了你權柄做這些事呢?」 新譯本 問他:“你憑甚麼權柄作這些事?誰給你權柄作這些事?” 中文標準譯本 他們問:「你憑什麼權柄做這些事?誰給你這權柄,讓你做這些事?」 新標點和合本 上帝版 問他說:「你仗着甚麼權柄做這些事?給你這權柄的是誰呢?」 新標點和合本 神版 問他說:「你仗着甚麼權柄做這些事?給你這權柄的是誰呢?」 |