線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 10:49 - 楊格非官話《新約全書》

耶穌止步、吩咐人叫他來、人就叫那瞎子、對他說、你可心安、起來、主叫你了、

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌停下腳步,說:「叫他過來吧。」 他們就對那瞎眼的說:「好了,起來吧,祂叫你呢。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌停下來,說:「叫他過來!」他們就把那盲人叫來,對他說:「放心吧!起來!他在叫你呢!」

參見章節

新譯本

耶穌就站住,說:“把他叫過來。”他們就叫那瞎眼的人,對他說:“放心吧,起來,他叫你了。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌就停住,說:「叫他過來吧。」 他們就叫那瞎眼的說:「鼓起勇氣吧!起來,他叫你呢。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌就站住,說:「叫過他來。」他們就叫那瞎子,對他說:「放心,起來!他叫你啦。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌就站住,說:「叫過他來。」他們就叫那瞎子,對他說:「放心,起來!他叫你啦。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 10:49
9 交叉參考  

有人擡着一個患癱瘋病、躺在床上的、來見耶穌、耶穌看見他們這樣信他、就對患癱瘋的人說、小子、你可心安、你的罪赦了、


瞎子丟下衣服、起來、到耶穌面前、


耶穌止步、吩咐人帶他來、既到面前、耶穌問他說、


馬大說完了這話、就回去、悄悄的呼他妹子馬利亞說、夫子來了、叫你去、


所以他凡事應當與眾兄弟相同、就可在上帝的事上、作矜恤忠信的祭司長、贖百姓的罪、


因為我們的祭司長、不是不能體恤我們的軟弱、他曾在凡事上受了試探、和我們一樣、只是他沒有罪、