線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 7:33 - 楊格非官話《新約全書》

施洗的約翰來、不食餅、不飲酒、你們說他是鬼所附的、

參見章節

更多版本

當代譯本

施洗者約翰來了,不吃餅,不喝酒,你們就說他被鬼附身;

參見章節

四福音書 – 共同譯本

施洗的約翰來了,他不吃餅,也不喝酒,你們說:『他附了鬼。』

參見章節

新譯本

因為施洗的約翰來了,不吃飯,不喝酒,你們說他是鬼附的。

參見章節

中文標準譯本

「因為施洗者 約翰來了,不吃餅,也不喝酒,你們就說:『他有鬼魔附身!』

參見章節

新標點和合本 上帝版

施洗的約翰來,不吃餅,不喝酒,你們說他是被鬼附着的。

參見章節

新標點和合本 神版

施洗的約翰來,不吃餅,不喝酒,你們說他是被鬼附着的。

參見章節
其他翻譯



路加福音 7:33
12 交叉參考  

學生像先生、僕人像家主、夠了、人既罵家主是別西卜、何況他的家人呢、


那時候、施洗的約翰來、在猶太曠野傳道、


約翰穿駱駝毛的衣服、用皮帶束腰、吃的是蝗蟲野蜜、


約翰穿駱駝毛的衣服、腰束皮帶、吃的是蝗蟲野蜜、


他在主面前必為大、淡酒濃酒都不飲、從母胎裏生出來、就被聖神充滿、


比孩童坐在街市、彼此呼叫說、我對你們吹笛、你們不跳舞、我對你們舉哀、你們不啼哭、


人子來也飲也食、你們說他是貪食好酒的、是稅吏和罪人的朋友、


他們當中有許多人說、他是被鬼附着顛狂了的、為甚麼聽他呢、


猶太人說、我說你是撒馬利亞人、並且是鬼附着的、這話豈不是的麼、


猶太人說、現在我們知道你是鬼附着的、亞伯拉罕死了、眾先知也死了、但你說、人若守我的道、就永遠不死、


又有人嘲笑說、這些人酒醉了、○