線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 5:11 - 楊格非官話《新約全書》

他們就把船拉上岸、捨一切所有的、跟從耶穌、○

參見章節

更多版本

當代譯本

於是他們把船靠岸後,撇下一切跟從了耶穌。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們將船靠在岸邊,就捨棄一切,跟隨了耶穌。

參見章節

新譯本

他們把兩隻船攏了岸,撇下一切,跟從了耶穌。

參見章節

中文標準譯本

他們把兩條船靠了岸,捨棄一切跟從了耶穌。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們把兩隻船攏了岸,就撇下所有的,跟從了耶穌。

參見章節

新標點和合本 神版

他們把兩隻船攏了岸,就撇下所有的,跟從了耶穌。

參見章節
其他翻譯



路加福音 5:11
11 交叉參考  

愛父母過於愛我的、不配作我的門徒、愛兒女過於愛我的、不配作我的門徒、


彼得對耶穌說、我們曾捨一切所有的、跟從你、將來能得着甚麼呢、


凡為我的名、捨了房屋、或兄弟、或姊妹、或父、或母、或妻、或兒女、或田地的、必受百倍、並且得看永生、


他們立刻丟下網、跟從耶穌、


他們立刻離了船、別了父親、跟從耶穌、○


耶穌看着他、愛惜他、說、你還缺少一件、你去賣你所有的、賙濟貧人、就必有財在天、你並且來、背着十字架跟從我、


他就捨一切所有的、起來、跟從耶穌、