路加福音 2:44 - 楊格非官話《新約全書》 想他必在同行的人中間、所以行了一日的路程、才在親友裏訪問、 更多版本當代譯本 還以為祂跟在同行的人中間。他們走了一天的路後,才開始在親戚朋友中找祂, 四福音書 – 共同譯本 他們還以為他在同行的人中,走了一天的路程,然後才開始在親戚和相識的人中尋找他, 新譯本 還以為他在同行的人中間。走了一天,就在親戚和熟人中找他, 中文標準譯本 以為他在同行的人群中。他們走了一天的路,才開始在親戚和熟人中找他。 新標點和合本 上帝版 以為他在同行的人中間,走了一天的路程,就在親族和熟識的人中找他, 新標點和合本 神版 以為他在同行的人中間,走了一天的路程,就在親族和熟識的人中找他, |