線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 19:32 - 楊格非官話《新約全書》

奉差遣的人就去、果然照耶穌所說的話遇見了、

參見章節

更多版本

當代譯本

兩個門徒出去後,所遇見的情形正如耶穌所說的。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

被派遣的人去了,所遇見的正如耶穌對他們說過的一樣。

參見章節

新譯本

被差的人去了,發現和主所說的一樣。

參見章節

中文標準譯本

被差派的人去了,發現事情正如耶穌所告訴他們的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

打發的人去了,所遇見的正如耶穌所說的。

參見章節

新標點和合本 神版

打發的人去了,所遇見的正如耶穌所說的。

參見章節
其他翻譯



路加福音 19:32
3 交叉參考  

若有人問你們解驢作甚麼、可以回答說、主要用、


解小驢的時候、主人問說、解驢作甚麼、


門徒去了、所遇見的、果然像耶穌所說的話一樣、就預備逾越節的筵席了、○