線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 19:30 - 楊格非官話《新約全書》

說、你們往對面的村上去、進去的時候、必遇着一小驢、繫在那裏、從來沒有人騎過的、你們可以解開牽來、

參見章節

更多版本

當代譯本

「你們去前面的村莊,一進村就會看見一頭從來沒有人騎過的驢駒拴在那裡,你們把牠解開牽來。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

說:「你們往對面的村莊去,一進村會看見一匹栓著的驢駒,是從來沒有人騎過的,你們把牠解開,牽來。

參見章節

新譯本

說:“你們往對面的村子裡去,走進去的時候,就會看見一頭從來沒有人騎過的小驢,拴在那裡,把牠解開牽來。

參見章節

中文標準譯本

說:「你們到對面的村子裡去。你們一進村,就會發現一頭驢駒拴在那裡,是從來沒有人騎過的。你們把牠解開牽過來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「你們往對面村子裏去,進去的時候,必看見一匹驢駒拴在那裏,是從來沒有人騎過的,可以解開牽來。

參見章節

新標點和合本 神版

「你們往對面村子裏去,進去的時候,必看見一匹驢駒拴在那裏,是從來沒有人騎過的,可以解開牽來。

參見章節
其他翻譯



路加福音 19:30
7 交叉參考  

說、你們往對面的村上去、到了、必遇着一匹驢、繫在那裏、又有小驢同在一外、可以解開、牽到我這裏來、


到靠橄欖山的伯法其   伯大尼、就差遣兩個門徒、


若有人問你們解驢作甚麼、可以回答說、主要用、


奉差遣的人就去、果然照耶穌所說的話遇見了、


事還沒有成、我先告訴你們、到事成的時候、你們可以信了、