線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 13:7 - 楊格非官話《新約全書》

就對園戶說、我三年來、在這樹上求果子、總得不着、可以砍掉、何必容他白佔地土呢、

參見章節

更多版本

當代譯本

他對園丁說,『三年來,我一直盼望它結果子,它卻一個也沒結。把它砍了,免得白佔土地。』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

就對園丁說:『你看,我三年來在這棵樹上找果子,但沒有找到;你砍掉它吧,為甚麼讓它白佔土地呢?』

參見章節

新譯本

他對管園的說:‘你看,這三年,我來到這棵無花果樹那裡找果子,卻找不到,把它砍了吧!何必白佔地土呢?’

參見章節

中文標準譯本

就對園丁說:『你看,一連三年,我在這無花果樹上找果子,都找不到。把它砍了吧!何必讓它白占土地?』

參見章節

新標點和合本 上帝版

就對管園的說:『看哪,我這三年來到這無花果樹前找果子,竟找不着。把它砍了吧,何必白佔地土呢!』

參見章節

新標點和合本 神版

就對管園的說:『看哪,我這三年來到這無花果樹前找果子,竟找不着。把它砍了吧,何必白佔地土呢!』

參見章節
其他翻譯



路加福音 13:7
11 交叉參考  

凡不結好果的樹、就砍下來、丟在火裏、


園戶回答說、主、今年且留着、等我週圍掘開土、壅上糞、


如今斧頭放在樹根上、凡樹不結好果的、就砍下來、丟在火裏、○


凡在我裏面的枝子、不結果子的、父必剪除了、凡結果子的、就必修潔、使他結果子更多、


人若不在我裏面、就像枝子丟在外面枯乾、人拾起來、投在火裏燒了、