線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 11:27 - 楊格非官話《新約全書》

耶穌說話的時候、眾人當中有一個婦人、揚聲說、胎孕你乳養你的人、有福了、

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說話的時候,人群中有個婦人高喊:「生你養你的人真有福啊!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌正說這話的時候,有一個女人從人群中高聲向他說:「懷孕過你、並乳養你的女人是有福的!」

參見章節

新譯本

耶穌正說這些話的時候,群眾中有一個女人高聲對他說:“懷你胎的和哺養你的有福了!”

參見章節

中文標準譯本

耶穌正說這些話的時候,人群中有一個婦人高聲對他說:「那懷你胎又哺育你的是蒙福的!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌正說這話的時候,眾人中間有一個女人大聲說:「懷你胎的和乳養你的有福了!」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌正說這話的時候,眾人中間有一個女人大聲說:「懷你胎的和乳養你的有福了!」

參見章節
其他翻譯



路加福音 11:27
6 交叉參考  

天使進去、對馬利亞說、受大恩的女子、我請你的安、主保佑你、你在眾女當中、是有福的、


大聲說、你在眾女當中、是有福的、你所懷的胎、也是有福的、


主顧念使女的卑微、從今以後、萬世必說我有福、


就去、又帶七個鬼、比自己更兇惡、進去住着、那個人的後患、比前更甚、○


日子將到、人必說、未妊的婦、未產的胎、未哺的乳、有福了、