線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 10:5 - 楊格非官話《新約全書》

進人的家、應當說、願這家平安、

參見章節

更多版本

當代譯本

無論到哪一戶人家,要先說,『願平安臨到這家!』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

不論進了哪一家,先說,『願這一家平安!』

參見章節

新譯本

無論進哪一家,先說:‘願平安歸與這家!’

參見章節

中文標準譯本

你們無論進哪一家,首先要說『願這一家平安。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

無論進哪一家,先要說:『願這一家平安。』

參見章節

新標點和合本 神版

無論進哪一家,先要說:『願這一家平安。』

參見章節
其他翻譯



路加福音 10:5
9 交叉參考  

不要帶錢囊、不要帶皮袋、不要帶鞋子、在路上不要向人問安、


倘這家有當得平安的人、你們所求的平安、就必臨到他、若不當得、那平安就歸到你們、


耶穌說、今日拯救的恩、已經臨到這家、因為他也是亞伯拉罕的子孫、


你們曉得上帝託耶穌基督傳和平的福音、將道賜與以色列民、耶穌就是萬民的主、


並且來傳和平的福音、給你們在遠處的、和在近處的人、