線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 2:13 - 楊格非官話《新約全書》

在上帝面前、不是聽律法的得稱為義、乃是行律法的得稱為義、

參見章節

更多版本

當代譯本

因為在上帝面前,不是僅僅聽到律法的人是義人,而是遵行律法的人才能被稱為義人。

參見章節

新譯本

因為在 神面前,不是聽律法的為義,而是行律法的得稱為義。

參見章節

中文標準譯本

因為在神面前,不是律法的聽者為義,而是律法的實行者被稱為義。

參見章節

新標點和合本 上帝版

原來在上帝面前,不是聽律法的為義,乃是行律法的稱義。

參見章節

新標點和合本 神版

原來在神面前,不是聽律法的為義,乃是行律法的稱義。

參見章節

和合本修訂版

原來在上帝面前,不是聽律法的為義,而是行律法的稱義。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 2:13
29 交叉參考  

我告訴你們、這個人回家去、得稱為義、比那個人更勝、因為自高的、必降為卑、自卑的、必升為高、○


耶穌回答說、我的母親和我的兄弟、是聽上帝的道、就去行的人、○


你們若知道這事、而且去行、就有福了、


你們靠摩西的律法、所不得赦免的罪、凡信靠這人的、都得赦免了、


摩西論及從律法來的義說、凡行這一切的事、就可因此而得生、


你若遵行律法、割禮就有益處、若犯律法、雖已受割禮、如未受割禮一樣、


所以靠着遵行律法、沒有一個人在上帝面前、得稱為義、因為律法不過使人知罪、


因為眾人犯了罪、得不着上帝的榮耀、


上帝惟一、因信稱受割禮的為義、也因信稱未受割禮的為義、


我不覺得自己有可責備的、然而也不因此得稱為義、判斷我的就是主、


然而我們也知道、人不是因遵行律法得稱為義、是因信耶穌基督、所以我們也信了耶穌基督、是要因信基督得稱為義、不因遵行律法、因為無一人因遵行律法、得稱為義、


你們這要靠律法得稱為義的、就與基督沒有干涉、已經與恩典斷絕了、


在我父上帝面前、清潔無玷污的虔敬、就是顧念在患難中的孤兒寡婦、並且自己謹守、不被世俗沾染、


你們既知道上帝是公義的、就必知道凡行公義的人、都是從上帝生的、


小子阿、不要被人引誘、行義的就是義、像主一般、