羅馬書 14:3 - 楊格非官話《新約全書》 吃的人、不可藐視不吃的人、不吃的人、不可議論吃的人、因為上帝已經接納他了、 更多版本當代譯本 吃的人不可輕看不吃的人,不吃的人也不可論斷吃的人,因為兩者上帝都接納。 新譯本 吃的人不要輕看不吃的人,不吃的人也不要批評吃的人,因為 神已經接納他了。 中文標準譯本 吃的人不要藐視不吃的人,不吃的人也不要評斷吃的人,因為神已經接納他了。 新標點和合本 上帝版 吃的人不可輕看不吃的人;不吃的人不可論斷吃的人;因為上帝已經收納他了。 新標點和合本 神版 吃的人不可輕看不吃的人;不吃的人不可論斷吃的人;因為神已經收納他了。 和合本修訂版 吃的人不可輕看不吃的人;不吃的人也不可評斷吃的人,因為上帝已經接納他了。 |