羅馬書 13:2 - 楊格非官話《新約全書》 所以和那有權柄的作敵、就是違逆上帝的命、這違逆的必被定罪、 更多版本當代譯本 所以,抗拒掌權者,就是抗拒上帝的命令,抗拒的人必自招懲罰。 新譯本 所以抗拒掌權的,就是反對 神所設立的;反對的人必自招刑罰。 中文標準譯本 所以,抗拒掌權的,就是違抗神所設立的;違抗的人,就自招懲罰。 新標點和合本 上帝版 所以,抗拒掌權的就是抗拒上帝的命;抗拒的必自取刑罰。 新標點和合本 神版 所以,抗拒掌權的就是抗拒神的命;抗拒的必自取刑罰。 和合本修訂版 所以,抗拒掌權的就是抗拒上帝所立的;抗拒的人必自招審判。 |