線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 4:37 - 楊格非官話《新約全書》

俗語說、那人播種、這人收穀、這話是真的、

參見章節

更多版本

當代譯本

俗語說得好,『那人撒種,這人收割。』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有句俗話說得好:『一人播種,另一人收割。』

參見章節

新譯本

‘這人撒種,那人收割’,這話是真的。

參見章節

中文標準譯本

實際上,這樣的說法是真實的:『一人撒種,另一個人收割。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

俗語說:『那人撒種,這人收割』,這話可見是真的。

參見章節

新標點和合本 神版

俗語說:『那人撒種,這人收割』,這話可見是真的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 4:37
7 交叉參考  

因為你是嚴厲的人、沒有放出的要去取、沒有播種的要去收、所以我懼怕你、


我實在告訴你們、我所行的事、信我的人也要行、並且比這更大的事、他也要行、因為我歸到父那裏去、


收穀的人得工價、積穀到永生、是播種的、收穀的、一同喜樂、


我差遣你們去、收你們所沒有勞苦的、別人勞苦、你們享受他們所勞苦的、○