線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 4:27 - 楊格非官話《新約全書》

當時、門徒回來、看見耶穌和那婦人說話、就甚奇異、但沒有人說、你求甚麼、也沒有人說、你為甚麼和婦人說話、

參見章節

更多版本

當代譯本

這時,門徒回來了,看見耶穌和一個婦人談話,感到驚奇,可是沒有人問:「你想要什麼?」或問:「你為什麼和她說話?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

就在那時候,他的門徒回來了,他們看到耶穌同一個婦人談話,都覺得奇怪;可是沒有人敢問:「你要甚麼?」或「你跟她談甚麼?」

參見章節

新譯本

正在這時候,門徒回來了,見耶穌和一個婦人說話,就很希奇;但是沒有人問:“你要甚麼?”或說:“你為甚麼跟她說話?”

參見章節

中文標準譯本

正在這時,他的門徒們回來了。他們見耶穌與一個婦人一同說話,就感到驚奇。只是沒有人問「你想要什麼?」或「你為什麼與她說話?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

當下門徒回來,就希奇耶穌和一個婦人說話;只是沒有人說:「你是要甚麼?」或說:「你為甚麼和她說話?」

參見章節

新標點和合本 神版

當下門徒回來,就希奇耶穌和一個婦人說話;只是沒有人說:「你是要甚麼?」或說:「你為甚麼和她說話?」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 4:27
4 交叉參考  

耶穌聽見就詫異、對跟從的人說、我實在告訴你們、就是以色列人當中、我沒有看見這樣的深信、


請耶穌的法利賽人、看見這事、心裏說、這人若是先知、必知道摸他的是誰、並且是怎樣的婦人、因為這婦人是有惡行的、


婦人就留下水瓶、進城去、對眾人說、