歌羅西書 3:17 - 楊格非官話《新約全書》 你們凡所言所行、都必要為着主耶穌的名、也要靠他感謝父上帝、○ 更多版本當代譯本 你們無論說什麼和做什麼,都要奉主耶穌的名來說和做,並藉著祂感謝父上帝。 新譯本 凡你們所作的,無論是言語或行為,都要奉主耶穌的名,藉著他感謝父 神。 中文標準譯本 你們無論做什麼,或在言語上或在行為上,都要奉主耶穌的名,藉著他感謝父神。 新標點和合本 上帝版 無論做甚麼,或說話或行事,都要奉主耶穌的名,藉着他感謝父上帝。 新標點和合本 神版 無論做甚麼,或說話或行事,都要奉主耶穌的名,藉着他感謝父神。 和合本修訂版 你們無論做甚麼,或說話或行事,都要奉主耶穌的名,藉著他感謝父上帝。 |