線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 12:21 - 楊格非官話《新約全書》

那所見的、極其可怕、甚至摩西說、我恐懼戰慄、

參見章節

更多版本

當代譯本

那情景實在可怕,就連摩西也說:「我嚇得發抖。」

參見章節

新譯本

當時,顯出的景象是那麼可怕,連摩西也說:“我非常恐懼戰兢。”

參見章節

中文標準譯本

那景象實在可怕,連摩西也說:「我非常害怕戰兢。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

所見的極其可怕,甚至摩西說:「我甚是恐懼戰兢。」

參見章節

新標點和合本 神版

所見的極其可怕,甚至摩西說:「我甚是恐懼戰兢。」

參見章節

和合本修訂版

所見的景象極其可怕,以致摩西說:「我恐懼戰兢。」

參見章節
其他翻譯



希伯來書 12:21
9 交叉參考  

惟有戰戰兢兢的等候審判、和那將要焚滅眾仇敵的烈火、


我一見他、就仆倒在他腳前、像死了一樣、他用右手按着我說、不要懼怕、我是首先的、我是末後的、我是永生的、