線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 10:37 - 楊格非官話《新約全書》

還有片時、那要來的必定來、決不遲延、

參見章節

更多版本

當代譯本

因為「將要來臨的那位很快要來了,絕不遲延。

參見章節

新譯本

因為: “還有一點點的時候, 那要來的就來, 並不遲延。

參見章節

中文標準譯本

要知道,還有一點點時候, 「要來的那一位就要來臨,他不會遲延。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為還有一點點時候, 那要來的就來,並不遲延;

參見章節

新標點和合本 神版

因為還有一點點時候, 那要來的就來,並不遲延;

參見章節

和合本修訂版

因為 「還有一點點時候, 那要來的就來,必不遲延。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 10:37
11 交叉參考  

問耶穌說、應當來的是你麼、或我們所等候的是別人呢、


我告訴你們、必要快快的伸他們的冤了、雖然這樣、人子降臨的時候、豈得看見在世上有信麼、○


應當使眾人知道你們的溫良、主已經近了、


不可停止會集、效法那些停止的人、但當互相勸勉、見那日子近了、就更當如此、


親愛的朋友們、主看一日如同千年、千年如同一日、你們不可忘了、


主所應許的、尚未成就、有人以為主遲延、其實主不是遲延、乃是忍耐我們、願人都悔改、不願有一人沉淪、


證見這事的說、我必快到、亞門、主耶穌阿、我願你快到、