線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 8:12 - 楊格非官話《新約全書》

人若有願行的心、就蒙悅納、乃是按他所有、不是按他所無、

參見章節

更多版本

當代譯本

因為人只要按自己的能力甘心樂意地去做,必蒙上帝悅納,上帝不會讓人做力所不逮之事。

參見章節

新譯本

因為人要是有願意作的心,按照他所有的,必蒙悅納,不是按照他所沒有的。

參見章節

中文標準譯本

因為人如果有樂意之心,就會照著他所擁有的蒙悅納,並不是照著他所沒有的蒙悅納。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為人若有願做的心,必蒙悅納,乃是照他所有的,並不是照他所無的。

參見章節

新標點和合本 神版

因為人若有願做的心,必蒙悅納,乃是照他所有的,並不是照他所無的。

參見章節

和合本修訂版

因為人只要有願做的心,必照他所有的蒙悅納,並不是照他所沒有的。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 8:12
21 交叉參考  

領二千的、又賺了二千、


領二千的也來、說、主交給我二千、我又賺了二千、


在小事上盡忠、在大事上也盡忠、在小事上不義、在大事上也不義、


今當成全這事、你們既有願行的心、就當照着你們所有的、成全這事、


我說這話、不是要別人安逸、你們困苦、


不但這樣、也為眾教會所揀選、叫他和我同行、把我所收的捐銀帶去、彰顯主的榮耀、並表明你們樂捐的心、


各人應當隨心所願、不要憂愁、不要勉強、因為上帝所愛的、是樂於施捨的人、


各人應當照着自己所得的恩賜、彼此互相供給、好像那忠信的家宰、管理上帝各樣的恩賜、