線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 6:14 - 楊格非官話《新約全書》

不要和不信的人作伴耦、義和不義、有甚麼相同呢、光和暗、有甚麼相交呢、

參見章節

更多版本

當代譯本

不要和非信徒同負一軛,因為公義和不法怎能合作呢?光明和黑暗怎能共存呢?

參見章節

新譯本

你們和不信的人不可共負一軛,義和不法有甚麼相同呢?光明和黑暗怎能相通呢?

參見章節

中文標準譯本

你們不可與不信的人同負一軛。公義和罪惡到底有什麼相通呢?光明與黑暗有什麼相合呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有甚麼相交呢?光明和黑暗有甚麼相通呢?

參見章節

新標點和合本 神版

你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有甚麼相交呢?光明和黑暗有甚麼相通呢?

參見章節

和合本修訂版

你們不要和不信的人同負一軛。義和不義有甚麼相關?光明和黑暗有甚麼相連?

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 6:14
44 交叉參考  

世人不能恨你們、但恨我、因為我指證他們所作的事是惡的、


使徒既被釋放、就往教友那裏去、將眾祭司長和長老所說的話、告訴他們、


你們不能喝主的盃子、又喝鬼的盃子、不能吃主的筵席、又吃鬼的筵席、


不可自欺、濫交是敗壞德行、


我曾寫信寄你們、勸你們不要和行淫的人相交、


怎麼兄弟與兄弟彼此控告、並且在不信主的人面前呢、


丈夫還在、婦人被律法約束、丈夫已死、婦人就得自由、隨意改嫁、惟嫁宗主的人才可、


你們就純潔、無可指摘、在這邪惡悖逆的世代、作上帝的兒女、沒有瑕疵、你們在這世上、如光顯現在世人當中、


淫亂的男女阿、豈不知與世俗為友、就是敵上帝麼、凡要與世俗為友的、就是與上帝為敵的、