線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 12:17 - 楊格非官話《新約全書》

然而我差人到你們那裏去、藉着誰取過你們的財呢、

參見章節

更多版本

當代譯本

請問,在我派到你們那裡的人當中,我藉著誰佔過你們的便宜呢?

參見章節

新譯本

我派到你們那裡去的人,我藉著誰佔過你們的便宜?

參見章節

中文標準譯本

難道我曾經藉著派到你們那裡去的人,對不起你們嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

我所差到你們那裏去的人,我藉着他們一個人佔過你們的便宜嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

我所差到你們那裏去的人,我藉着他們一個人佔過你們的便宜嗎?

參見章節

和合本修訂版

我所差遣到你們那裏去的人,我何曾藉著他們中的任何人佔過你們的便宜呢?

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 12:17
7 交叉參考  

在許多醫生手裏、承受多苦、用盡了所有的家財、豪不見愈、病勢反加增了、


若提摩太來到、你們應當謹慎、使他在你們中間、無所懼怕、因為他辦主的事、像我一樣、


因此、我已經打發提摩太到你們那裏去、他是我的愛子、忠心宗主的、他必使你們記念我宗基督而行的事、就是我在各處各會、怎樣教訓人、


我請提多到你們那裏、又差一位兄弟和他同去、提多得過你們的財麼、我們眾人、不是同一個心、並且同一個腳跡而行麼、○


所以我想應當請那幾位兄弟、先到你們那裏去、把從前所許的捐銀、預備等候、就見得你們所捐的銀子、是出於樂助、不是出於勉強、