線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 7:4 - 楊格非官話《新約全書》

婦人不得主張自己的身體、乃是丈夫主張、丈夫也不得主張自己的身體、乃是婦人主張、

參見章節

更多版本

當代譯本

妻子無權支配自己的身體,丈夫才有權;丈夫也無權支配自己的身體,妻子才有權。

參見章節

新譯本

妻子對自己的身體沒有主權,權在丈夫;照樣,丈夫對自己的身體也沒有主權,權在妻子。

參見章節

中文標準譯本

妻子對自己的身體沒有主權,這主權在丈夫;同樣,丈夫對自己的身體也沒有主權,這主權在妻子。

參見章節

新標點和合本 上帝版

妻子沒有權柄主張自己的身子,乃在丈夫;丈夫也沒有權柄主張自己的身子,乃在妻子。

參見章節

新標點和合本 神版

妻子沒有權柄主張自己的身子,乃在丈夫;丈夫也沒有權柄主張自己的身子,乃在妻子。

參見章節

和合本修訂版

妻子對自己的身體沒有主張的權柄,權柄在丈夫;丈夫對自己的身體也沒有主張的權柄,權柄在妻子。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 7:4
5 交叉參考  

我告訴你們、若不是因為姦淫的緣故、休妻另娶、就是行淫、有人娶被休的妻、也是行淫了、


丈夫應當將合宜之分給婦人、婦人給丈夫、也要這樣、


夫婦不可互相虧負、若彼此願意、暫時分房、為要專務禁食祈禱、卻也可行、以後仍要相聚、免得撒但乘你們情不自禁、引誘你們、