哥林多前書 5:12 - 楊格非官話《新約全書》 因為審判會外的人、與我何干、會內的人、不是你們分當審判的麼、 更多版本當代譯本 審判教會以外的人與我何干?然而,教會裡面的人豈不是該由你們審判嗎? 新譯本 審判教外的人,跟我有甚麼關係?教內的人不是你們審判的嗎? 中文標準譯本 其實審判外面的人,到底與我有什麼關係呢?你們難道不該審判裡面的人嗎? 新標點和合本 上帝版 因為審判教外的人與我何干?教內的人豈不是你們審判的嗎? 新標點和合本 神版 因為審判教外的人與我何干?教內的人豈不是你們審判的嗎? 和合本修訂版 因為審判教外的人與我何干?教內的人豈不是你們要審判嗎? |