哥林多前書 14:19 - 楊格非官話《新約全書》 但在教會中、與其用方言說萬句、不如用我的知識說五句、可以教訓別人、○ 更多版本當代譯本 但在教會中我寧可用悟性說五句教導人的話,勝過說萬句別人不懂的方言。 新譯本 但在教會中,我寧願用理智說五句話去教導人,勝過用方言說萬句話。 中文標準譯本 但是在教會裡,為了要教導別人,我寧願用我的理性說五句話,也不願用殊言說萬句話。 新標點和合本 上帝版 但在教會中,寧可用悟性說五句教導人的話,強如說萬句方言。 新標點和合本 神版 但在教會中,寧可用悟性說五句教導人的話,強如說萬句方言。 和合本修訂版 但在教會中,我寧可用理智說五句教導人的話,強過說萬句方言。 |