哥林多前書 11:32 - 楊格非官話《新約全書》 然而被審的時候、是主懲戒我們、免得與世人一同定罪、 更多版本當代譯本 主審判我們,是對我們的管教,免得我們和世人一同被定罪。 新譯本 然而我們被主審判的時候,是受他的管教,免得和世人一同被定罪。 中文標準譯本 即使我們受懲罰,也是在受主的管教,免得我們和這世界一同被定罪。 新標點和合本 上帝版 我們受審的時候,乃是被主懲治,免得我們和世人一同定罪。 新標點和合本 神版 我們受審的時候,乃是被主懲治,免得我們和世人一同定罪。 和合本修訂版 我們受審判的時候,就是被主管教,這樣就免得和世人一同被定罪。 |