加拉太書 1:23 - 楊格非官話《新約全書》 不過聽見素日逼迫他們的那個人、現在傳他從前所殘害的道、 更多版本當代譯本 他們只是聽說:「那個從前迫害我們的人如今在傳揚他曾試圖摧毀的信仰。」 新譯本 不過聽說“那個從前迫害我們的,現在竟然傳揚他以前所殘害的信仰”, 中文標準譯本 他們只是聽說:「以前逼迫我們的那個人,現在卻在傳揚他曾經殘害過的信仰。」 新標點和合本 上帝版 不過聽說那從前逼迫我們的,現在傳揚他原先所殘害的真道。 新標點和合本 神版 不過聽說那從前逼迫我們的,現在傳揚他原先所殘害的真道。 和合本修訂版 不過他們聽說「那從前壓迫我們的,現在竟傳揚他原先所殘害的信仰」。 |