線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 7:32 - 楊格非官話《新約全書》

我是你列祖的上帝、亞伯拉罕的上帝、以撒的上帝、雅各的上帝、摩西戰戰兢兢、不敢觀看、

參見章節

更多版本

當代譯本

『我是你祖先的上帝,是亞伯拉罕、以撒、雅各的上帝。』摩西戰戰兢兢,不敢觀看。

參見章節

新譯本

‘我是你祖宗的 神,就是亞伯拉罕、以撒、雅各的 神。’摩西戰戰兢兢,不敢觀看。

參見章節

中文標準譯本

『我是你祖先的神,就是亞伯拉罕、以撒、雅各的神。』摩西戰戰兢兢,不敢觀看。

參見章節

新標點和合本 上帝版

『我是你列祖的上帝,就是亞伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。』摩西戰戰兢兢,不敢觀看。

參見章節

新標點和合本 神版

『我是你列祖的神,就是亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。』摩西戰戰兢兢,不敢觀看。

參見章節

和合本修訂版

『我是你列祖的上帝,就是亞伯拉罕、以撒、雅各的上帝。』摩西戰戰兢兢,不敢觀看。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 7:32
23 交叉參考  

門徒聽見、就俯伏在地、甚是懼怕、


上帝說、我是亞伯拉罕的上帝、以撒的上帝、雅各的上帝、上帝不是死人的上帝、乃是活人的上帝、


眾人都無言可答、從此沒有人敢再問他了、


西門   彼得看見這事、就俯伏在耶穌膝前、說、主阿、請你離開我、我是罪人、


亞伯拉罕   以撒   雅各的上帝、我們列祖的上帝、榮耀他的兒子耶穌、你們曾將他解與彼拉多、彼拉多擬定要釋放他、你們竟在彼拉多面前棄絕他、


摩西見了、就覺奇異、進前細看、聽見主的聲音說、


但他們羨慕更美的家鄉、就是在天上的、所以上帝自稱是他們的上帝、不以為恥、因為上帝替他們預備了一座城邑、○


我一見他、就仆倒在他腳前、像死了一樣、他用右手按着我說、不要懼怕、我是首先的、我是末後的、我是永生的、