線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 5:30 - 楊格非官話《新約全書》

你們懸在木頭上殺害的耶穌、我們列祖的上帝、已經使他復活、

參見章節

更多版本

當代譯本

你們釘死在十字架上的耶穌,我們祖先的上帝已經使祂復活了。

參見章節

新譯本

你們掛在木頭上親手殺害的耶穌,我們祖先的 神已經使他復活了。

參見章節

中文標準譯本

你們掛在木頭上殺害的耶穌,我們祖先的神已經使他復活了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們掛在木頭上殺害的耶穌,我們祖宗的上帝已經叫他復活。

參見章節

新標點和合本 神版

你們掛在木頭上殺害的耶穌,我們祖宗的神已經叫他復活。

參見章節

和合本修訂版

你們掛在木頭上殺害的耶穌,我們祖宗的上帝已經使他復活了。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 5:30
16 交叉參考  

永遠記念憐恤亞伯拉罕、和他的後裔、正如從前對我們列祖所說的話、○


憐恤我列祖、記念他的聖約、


他在猶太全地、和耶路撒冷城、凡所行的事、我們都為這事作見證、人竟將他懸在木頭上、殺害了、


這耶穌、上帝已經使他復活、我們都為這事作見證、


又說、我們列祖的上帝、已經揀選你、使你知道他的旨意、得見那義人、聽他口裏所說的話、


上帝立他的兒子耶穌、先差遣他來賜福給你們、使你們各人悔改罪惡、


基督為我們受咒詛、贖我們脫離律法的咒詛、因為經書上說、凡懸在木頭上的、都是被咒詛的、


他懸在木頭上、親身擔當了我們的罪、使我們既脫離罪惡像死了一般、就能得生、遵行義道、因他受鞭打、你們才得醫治、