線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 5:16 - 楊格非官話《新約全書》

也有許多人、從鄰近的城邑聚集、將患病的、和被邪鬼所纏的、帶到耶路撒冷、都得痊愈、

參見章節

更多版本

當代譯本

還有大群的人從耶路撒冷附近的城鎮帶著病人和被污鬼攪擾的人趕來,他們都得了醫治。

參見章節

新譯本

耶路撒冷周圍城市的人,也帶著病人和受污靈纏擾的,蜂擁而來,結果病人全都醫好了。

參見章節

中文標準譯本

還有一群人帶著病人和被汙靈折磨的人,從耶路撒冷周圍的城鎮聚集而來,這些人都得了痊癒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

還有許多人帶着病人和被污鬼纏磨的,從耶路撒冷四圍的城邑來,全都得了醫治。

參見章節

新標點和合本 神版

還有許多人帶着病人和被污鬼纏磨的,從耶路撒冷四圍的城邑來,全都得了醫治。

參見章節

和合本修訂版

還有許多人帶著病人和被污靈纏磨的,從耶路撒冷四圍的城鎮來,他們全都得了醫治。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 5:16
16 交叉參考  

希律見自己被博士所欺、就大怒、差遣人將伯利恆城裏、並四境所有的嬰孩、照着他細問博士的時候、凡兩歲以下的、都殺盡了、


他的聲名、遍揚敘利亞、凡患病的、負各種痛苦的、被鬼附的、顛狂的、癱瘋的、人帶到耶穌面前來、耶穌醫好他們、


到了晚上、有人將許多被鬼附的、帶到耶穌面前來、耶穌只用一句話、將鬼趕出、並且醫治一切有病的人、


一日、耶穌教訓人、有法利賽人和教法師、坐在那裏、是從加利利各鄉村、和猶太、並耶路撒冷來的、主顯出他的大能、醫治病人、


還有為邪鬼所難的、也都得醫好、○


耶穌帶領他們離那地方、悄悄的往伯賽大野地去、眾人知道、就跟隨他、耶穌接待眾人、和他們講論上帝國的道、凡需醫的、就醫治他們、


我實在告訴你們、我所行的事、信我的人也要行、並且比這更大的事、他也要行、因為我歸到父那裏去、


並且伸你的手、醫治疾病、賜你的僕人放膽傳你的道、使我們託你聖子耶穌的名、可行異跡奇事、


有人將患病的擡到街前、放在床榻上、指望彼得經過、他的影子或者蔭庇他們、


大祭司與他的同人、就是撒土該黨、滿心恨怒、


有人從這聖神、得着深信、能行異跡、有人從這聖神、得着醫病之恩、


你們應當彼此對面認罪、互相祈禱、使你們可以得醫治、因為義人的切心祈禱、是大有力量的、