使徒行傳 3:7 - 楊格非官話《新約全書》 說着、就拉他的右手、扶他起來、那人的腳和踝骨立刻強健了、 更多版本當代譯本 彼得拉著他的右手扶他起來,那人的雙腳和踝骨立刻變得強壯有力。 新譯本 於是拉著他的右手,扶他起來;他的腳和踝骨立刻強壯有力, 中文標準譯本 彼得抓著他的右手,扶他起來。他的腳和踝骨立刻就健壯了。 新標點和合本 上帝版 於是拉着他的右手,扶他起來;他的腳和踝子骨立刻健壯了, 新標點和合本 神版 於是拉着他的右手,扶他起來;他的腳和踝子骨立刻健壯了, 和合本修訂版 於是彼得拉著他的右手,扶他起來;他的腳和踝骨立刻健壯了, |