線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 24:18 - 楊格非官話《新約全書》

行這事的時候、有從亞西亞來的幾個猶太人、看見我在殿裏、已經行畢潔淨的禮、沒有聚集多人、也沒有生亂、

參見章節

更多版本

當代譯本

他們看見我的時候,我已行過潔淨禮,正在聖殿裡獻祭,沒有聚眾,也沒有作亂。

參見章節

新譯本

他們看見我在殿裡的時候,我已經行完了潔淨禮,並沒有和一大群人在一起,也沒有生亂,

參見章節

中文標準譯本

正獻上供物的時候,他們在聖殿裡發現了我,那時我已經行完了潔淨禮,既沒有人群,也沒有騷亂,

參見章節

新標點和合本 上帝版

正獻的時候,他們看見我在殿裏已經潔淨了,並沒有聚眾,也沒有吵嚷,惟有幾個從亞細亞來的猶太人。

參見章節

新標點和合本 神版

正獻的時候,他們看見我在殿裏已經潔淨了,並沒有聚眾,也沒有吵嚷,惟有幾個從亞細亞來的猶太人。

參見章節

和合本修訂版

正獻的時候,他們看見我在聖殿裏已經潔淨了,並沒有聚眾,也沒有吵嚷,

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 24:18
7 交叉參考  

你為甚麼問我、可問那聽見的人、我所說的是甚麼、我所說的、他們都知道了、


我們帕提亞人、米太人、以攔人、和住在米所波大米、猶太、伽帕多家、本都、亞西亞、


你帶這些人去、與他們同行潔淨的禮、替他們捐費、使他們得以剃髮、這樣、眾人就曉得從前所聽見的事、都是虛的、並且曉得你自己也是守法而行的、


他們沒有看見我在殿裏與人辯論、也沒有看見我或在會堂、或在城中、攪亂百姓、


因此、猶太人在殿裏捉住我、要殺我、


那時候、有唎咟哋哪會堂、並古利奈、亞力山太、基利家、亞西亞、各會堂的人起來、與士提反辯論、