使徒行傳 22:12 - 楊格非官話《新約全書》 在那裏有一個人、名叫亞拿尼亞、是循法敬虔的、為同城的猶太人所稱讚、 更多版本當代譯本 那裡有一個嚴守律法的虔誠人名叫亞拿尼亞,深受當地所有猶太人稱道。 新譯本 “有一個人名叫亞拿尼亞的,他是一個虔誠而遵守律法的人,當地所有的猶太人都稱讚他。 中文標準譯本 有一個名叫阿納尼亞的人,按照律法,是一個虔誠的人,受到所有住在那裡的猶太人讚許。 新標點和合本 上帝版 那裏有一個人,名叫亞拿尼亞,按着律法是虔誠人,為一切住在那裏的猶太人所稱讚。 新標點和合本 神版 那裏有一個人,名叫亞拿尼亞,按着律法是虔誠人,為一切住在那裏的猶太人所稱讚。 和合本修訂版 「那裏有一個人,名叫亞拿尼亞,按著律法是虔誠人,為所有住在那裏的猶太人所稱讚。 |