使徒行傳 16:34 - 楊格非官話《新約全書》 禁卒引他們進自己的家裏、擺設筵席、他和他的全家、因為信了上帝、都甚歡喜、○ 更多版本當代譯本 他請二人到家裡並為他們擺上飯食,他和全家人充滿了喜樂,因為都信了上帝。 新譯本 就帶他們到家裡,擺上飯食,他和全家因信了 神就大大喜樂。 中文標準譯本 他把保羅和賽拉斯領到家裡,擺上飯食。他和全家人因為信了神,都歡欣跳躍。 新標點和合本 上帝版 於是禁卒領他們上自己家裏去,給他們擺上飯。他和全家,因為信了上帝,都很喜樂。 新標點和合本 神版 於是禁卒領他們上自己家裏去,給他們擺上飯。他和全家,因為信了神,都很喜樂。 和合本修訂版 於是獄警領他們上自己的家裏去,給他們擺上飯。他和全家的人,因為信了上帝,都滿心喜樂。 |