線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 11:20 - 楊格非官話《新約全書》

內中有幾個居比路、古奈利人、他們到了安提阿、就傳主耶穌的福音、給希利尼人聽、

參見章節

更多版本

當代譯本

不過,有些塞浦路斯和古利奈的信徒到了安提阿之後,也向希臘人傳講主耶穌的福音。

參見章節

新譯本

但其中有些塞浦路斯人和古利奈人,來到安提阿,也對希臘人傳講主耶穌。

參見章節

中文標準譯本

但其中有一些塞浦路斯人和古利奈人,來到安提阿,也向希臘人講道,傳主耶穌的福音。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但內中有塞浦路斯和古利奈人,他們到了安提阿也向希臘人傳講主耶穌。

參見章節

新標點和合本 神版

但內中有塞浦路斯和古利奈人,他們到了安提阿也向希臘人傳講主耶穌。

參見章節

和合本修訂版

但內中有塞浦路斯和古利奈人,他們到了安提阿也向希臘人傳講主耶穌的福音。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 11:20
28 交叉參考  

眾人出公堂的時候、遇見一個古利奈人、名叫西門、就勉強他背着耶穌的十字架、


猶太人就彼此問說、他將往那裏去、使我們不能遇着、難道要往散住在希利尼中間的猶太人那裏去、教訓希利尼人麼、


因為士提反的事、教會遭難、那些四散的門徒、遍行各處、到了腓尼基、居比路、安提阿、只傳道給猶太人聽、


耶路撒冷的教會、聽見這信息、就差遣巴拿巴往安提阿去、


遇着了、就引他到安提阿、他們二人在會中聚集一年、教訓了許多人、宗主的人、稱為基督門徒、是從安提阿起的、○


那時候、有幾個先知從耶路撒冷來到安提阿、


安提阿教會中、有幾位先知和教師、就是巴拿巴、並那稱尼結的西面、又有古利奈人路求、和分封王希律的同學馬念、還有掃羅、


從那裏渡海到安提阿、從前在安提阿、教會將他們二人交付上帝、為他們求恩、使他們能行現在已經行畢的事、


那時、使徒和長老、並全教會、決意在教會中揀選人、差遣他們和保羅   巴拿巴、同往安提阿去、所揀選的人、就是稱呼巴撒巴的猶大、和西拉他們二人、是兄弟所尊重的、


於是寫信交給他們、信內說、使徒和長老、並眾兄弟、請安提阿、敘利亞、基利家、異邦中眾兄弟的安、


四人奉了差遣、就往安提阿去、聚集眾人、交付書信、


那時有以彼古羅   士多亞、兩教中的智慧人、與保羅爭論、有的說、這胡言亂語的人、要說甚麼、有的說、他似乎是傳外邦鬼神的、他們說這話、是因為保羅與他們傳耶穌並復活的道、


到了該撒利亞、就上耶路撒冷、問教會安、後往安提阿去、


弗呂家、旁非利亞、埃及的人、並靠近古利奈的呂彼亞、一帶地方的人、從羅馬來的客旅、或是猶太人、或是進猶太教的人、


有一個利未族人、生在居比路、名叫約西、使徒稱他為巴拿巴、翻譯出來、就是勸慰子的意思、


於是每日在殿裏在家裏教訓人、傳耶穌是基督、沒有止息、


當時、門徒加多、有說希利尼方言的猶太人、怨希伯來人、因為每日施濟、沒有分給他們的寡婦、


眾人都喜悅這話、就揀選士提反、他為人是大有信心、被聖神充滿的、又揀選腓力、伯羅哥羅、尼迦挪、提門、巴米拿、並進教的安提阿人尼哥拉、


那時候、有唎咟哋哪會堂、並古利奈、亞力山太、基利家、亞西亞、各會堂的人起來、與士提反辯論、


腓力就從這經上、將耶穌的福音、傳給他聽、


腓力往撒馬利亞城去、將基督的道、宣講給那裏的人聽、


就在各會堂、宣傳耶穌是上帝的兒子、


並且奉主耶穌的名、放膽傳道和那說希利尼方言的猶太人辯論、那些人圖謀要殺他、


我已定意、在你們中間不知道別的、只知道耶穌基督、並他釘十字架、


後來彼得到安提阿、因為他有可責備的地方、我當面斥責他、


我在眾聖徒中、卻是微而又微的、上帝尚且賜我這恩、把基督不可測度的豐富、傳給異邦人、