線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 5:12 - 楊格非官話《新約全書》

因為他們在暗中所行的、說來可恥、

參見章節

更多版本

當代譯本

因為那些人暗地裡做的事就是提起來都覺得可恥。

參見章節

新譯本

因為他們暗中所作的事,連提起來也是羞恥的。

參見章節

中文標準譯本

因為他們暗中所做的,連說出來也是可恥的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為他們暗中所行的,就是提起來也是可恥的。

參見章節

新標點和合本 神版

因為他們暗中所行的,就是提起來也是可恥的。

參見章節

和合本修訂版

因為,他們暗中所做的,就是連提起來都是可恥的。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 5:12
12 交叉參考  

就是在上帝用耶穌基督審判人隱微的日子、如我福音所說的、○


暗昧無益的事、你們不要與人同行、惟當責備行這事的人、


凡事受責備的時候、是被光顯露出來、凡被光顯露的、也成為光、


至於姦淫、和一切污穢貪婪的事、在你們中間、連題也不可、這是聖徒所應當的、


我們昔日隨眾異邦人的心意、行那邪侈、惡慾、放飲、貪食、荒宴、並有拜偶像可惡的事、已經夠了、


我又見死了的人、無論大小、都站在上帝面前、有書卷展開、又有一卷書展開、就是生命書、所有的死人、都是憑着書上所記的、照着他們所行的受審判、