線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 27:59 - 李山甫等《新經全書》附注釋

若塞領到屍體,就用潔白的殮布包裹起來,

參見章節

更多版本

當代譯本

約瑟領了遺體,用乾淨的細麻布裹好,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

約瑟領了耶穌的遺體,用潔淨的斂布把它裹起來,

參見章節

新譯本

約瑟領了耶穌的身體,用乾淨的細麻布裹好,

參見章節

中文標準譯本

約瑟領了耶穌的遺體,用潔白的細麻布裹好,

參見章節

新標點和合本 上帝版

約瑟取了身體,用乾淨細麻布裹好,

參見章節

新標點和合本 神版

約瑟取了身體,用乾淨細麻布裹好,

參見章節
其他翻譯



馬太福音 27:59
5 交叉參考  

這人去見比辣多,要求領走耶穌的尸體。比辣多就發令將屍體許可他領去。


把祂安放在自己的新墳裏,這墳是他僱人在岩石上,為他自己鑿的;又挪過一塊大石頭來,擋在墳墓口,然後就走了。


若塞買了一條殮布,把屍體卸下,用殮布裹起來,安葬祂在山石鑿成的墓穴裏;隨後把一塊圓石旋轉過來堵住墓口。


就把祂從十字架上卸下來,用殮布裹好,安葬在石頭鑿成的墓穴裏,裏面還沒有埋葬過人。