線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 27:33 - 李山甫等《新經全書》附注釋

到了一個名叫古而古大的地方,意思就是腦骨地,

參見章節

更多版本

當代譯本

來到一個地方,名叫各各他——意思是「髑髏地」,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

當他們到了一個名叫各各塔的地方(意謂「髑髏」的地方),

參見章節

新譯本

到了一個地方,名叫各各他,就是“髑髏地”的意思,

參見章節

中文標準譯本

他們來到一個地方,叫「各各他」——這意思是「骷髏地」;

參見章節

新標點和合本 上帝版

到了一個地方名叫各各他,意思就是「髑髏地」。

參見章節

新標點和合本 神版

到了一個地方名叫各各他,意思就是「髑髏地」。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 27:33
6 交叉參考  

到了第九時辰,耶穌大聲呼喊說:「厄里,厄里,拉瑪撒巴各大尼」!意思就是說:「我的天主!我的天主!您為什麼捨棄了我」?


這時大約已經到了第六時辰。忽然黑暗籠罩了大地,