線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 27:29 - 李山甫等《新經全書》附注釋

用荊棘編了一個冠冕,戴在祂的頭上,又把一根蘆葦放在他的右手裏,在祂面前屈膝,戲耍祂說:「猶太人的君王萬歲」!

參見章節

更多版本

當代譯本

用荊棘編成冠冕,戴在祂頭上,又拿一根葦稈放在祂右手裡,跪在祂跟前戲弄祂,說:「猶太人的王萬歲!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

又用荊棘編了一個刺冠,放在他的頭上,把一根蘆葦杆放在他右手中,然後跪在他跟前,戲弄他說:「猶太人的君王,萬歲!」

參見章節

新譯本

又用荊棘編成冠冕,戴在他的頭上,把一根蘆葦放在他的右手,跪在他面前譏笑他說:“猶太人的王萬歲!”

參見章節

中文標準譯本

用荊棘編了冠冕,戴在他的頭上,又把一根蘆葦放在他的右手裡,然後跪在他面前,戲弄他說:「萬歲,猶太人的王!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

用荊棘編做冠冕,戴在他頭上,拿一根葦子放在他右手裏,跪在他面前,戲弄他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」

參見章節

新標點和合本 神版

用荊棘編做冠冕,戴在他頭上,拿一根葦子放在他右手裏,跪在他面前,戲弄他,說:「恭喜,猶太人的王啊!」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 27:29
14 交叉參考  

他們要定祂的死罪,解送祂與外邦人,使他們戲弄和鞭打祂,並釘祂在十字架上;第三日祂卻要復活起來」。


猶達斯隨即到耶穌面前來說:「老師,您好啊」!就和祂接吻。


在耶穌的頭上邊又寫了祂的罪狀:「這人是猶太人的君王耶穌」。


他們給祂披上紅袍,編了一個荊棘冠給祂帶上,


就向祂道喜說:「猶太國王萬歲」!