馬太福音 24:45 - 李山甫等《新經全書》附注釋 假定有個忠信明智的工人,主人派了他管理他的家屬,按着時候分給他們食物。 更多版本當代譯本 「那麼,誰是那個受主人委託管理家中大小僕役、按時分糧食給他們、又忠心又精明的奴僕呢? 四福音書 – 共同譯本 「不過,誰是忠信而聰明的僕人,主人可以派他管理自己家裏的傭人,使他按時候供給他們糧食呢? 新譯本 “誰是忠心和精明的僕人,被主人指派管理全家,按時分派糧食的呢? 中文標準譯本 「究竟誰是那又忠心又聰明的奴僕——受主人委任統管他家裡的人、按時給他們分糧的人呢? 新標點和合本 上帝版 「誰是忠心有見識的僕人,為主人所派,管理家裏的人,按時分糧給他們呢? 新標點和合本 神版 「誰是忠心有見識的僕人,為主人所派,管理家裏的人,按時分糧給他們呢? |