線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 18:13 - 李山甫等《新經全書》附注釋

如找着了牠,我實在告訴你們:他為了這隻羊較比為那九十九隻沒有失迷的羊,喜樂更大。

參見章節

更多版本

當代譯本

我實在告訴你們,如果找到了,他會非常歡喜,甚至比有那九十九隻沒有迷失的羊還歡喜。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

若是他找到了,我實在告訴你們,他為這只羊的歡樂,比那九十九只沒有迷路的更大。

參見章節

新譯本

我實在告訴你們,他若找到了,就為這一隻羊歡喜,勝過為那九十九隻沒有迷失的。

參見章節

中文標準譯本

如果找到了,我確實地告訴你們:他為這一隻羊歡喜,會比為那九十九隻沒有迷失的羊更歡喜。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若是找着了,我實在告訴你們,他為這一隻羊歡喜,比為那沒有迷路的九十九隻歡喜還大呢!

參見章節

新標點和合本 神版

若是找着了,我實在告訴你們,他為這一隻羊歡喜,比為那沒有迷路的九十九隻歡喜還大呢!

參見章節
其他翻譯



馬太福音 18:13
14 交叉參考  

「你們有什麼意見呢?如果一個人有一百隻羊,其中的一隻走失了,他豈不拋下這九十九隻在山裏,自己去找那隻失迷的羊嗎?


同樣,你們在天大父的聖意,是要使這些孩子,一個喪亡的也沒有」。


不喜歡不義,卻喜歡真理;


對別人沒有表示過憐憫的人,也要受到無憐憫的審判,而表示過憐憫的人不用畏懼審判。