線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 14:68 - 李山甫等《新經全書》附注釋

他卻不承認說:「我不知道,我也不明白妳說的是什麼」!他就走出,向前院裏去了,那時鷄就叫了。

參見章節

更多版本

當代譯本

「我不知道也不明白你在說什麼!」彼得一邊否認,一邊躲到外院去。那時,雞叫了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

彼得卻否認說:「我不知道也不明白你說甚麼。」他於是向外走,到了門廊,雞就叫了。

參見章節

新譯本

彼得卻否認說:“我不知道,也不明白你在說甚麼!”他就走出去,到了前院,雞就叫了。

參見章節

中文標準譯本

彼得卻否認說:「我既不明白,也不知道你在說什麼。」於是他就出去,到了門廊。這時候,雞叫了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

彼得卻不承認,說:「我不知道,也不明白你說的是甚麼。」於是出來,到了前院, 雞就叫了。

參見章節

新標點和合本 神版

彼得卻不承認,說:「我不知道,也不明白你說的是甚麼。」於是出來,到了前院, 雞就叫了。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 14:68
8 交叉參考  

伯多祿從遠處跟着祂,一直進了大司祭的府裏;他和工友在一起坐下烤火取暖。


女僕看見他還沒有走,就向院裏的人說:「他是祂同黨的人」!他又不肯承認。


不久以後院裏的人也對伯多祿說:「實際說,你一定是祂一黨的人,因為聽你的口音是加利肋亞人」。


那時候雞立刻叫了二遍。伯多祿回想起耶穌以先對他說的話:「在雞叫兩次以前,你要三次不認我」。他便大聲哭起來了。