線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 23:9 - 李山甫等《新經全書》附注釋

於是他問耶穌許多的話,耶穌卻一句也沒有回答。

參見章節

更多版本

當代譯本

他問了耶穌許多問題,耶穌卻一言不發。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

於是,他問了耶穌許多話,可是耶穌一句都不回答他。

參見章節

新譯本

於是他問了耶穌許多話,但耶穌甚麼也不回答。

參見章節

中文標準譯本

於是他問了耶穌許多話,但是耶穌什麼都不回答。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是問他許多的話,耶穌卻一言不答。

參見章節

新標點和合本 神版

於是問他許多的話,耶穌卻一言不答。

參見章節
其他翻譯



路加福音 23:9
13 交叉參考  

但是耶穌對於司祭長和長老的控告,卻一言不答。


可是耶穌一句話也不回覆他,就是總督也甚覺驚奇。


不要把聖物給狗吃,也不要把你的珍珠扔在豬前,免得牠們把珍珠踐踏了,隨後轉身撕裂你們」。


耶穌一句話都不說,比拉多很奇異。


祂對他們說:「你們去告訴這個狐狸說:『我今日明日驅魔治病,第三天就成功了。


司祭長和經師站在那裏盡量地控告祂。


他又進到府裏問耶穌說:「您的原籍是哪裏」?耶穌一言不答。


他所念的經,正是這一段:「有人把他領到屠殺場如同領母羊一樣;他閉口無聲如同羔羊在剪毛者跟前一樣,


祂受凌辱卻不凌辱人;祂受虐待卻不不恐嚇人,讓正義的裁判者來處理。