線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 15:19 - 李山甫等《新經全書》附注釋

再也不配稱為您的兒子了,把我當作您的一個傭工吧』!

參見章節

更多版本

當代譯本

今後,我再也不配作你的兒子,請把我當作僱工看待吧。』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

我不配再稱作你的兒子。把我當作你的一個傭工吧!』

參見章節

新譯本

不配再稱為你的兒子,把我當作一個雇工吧!’

參見章節

中文標準譯本

我再也不配稱為你的兒子,請把我當做你的一個雇工吧。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

從今以後,我不配稱為你的兒子,把我當作一個雇工吧!』

參見章節

新標點和合本 神版

從今以後,我不配稱為你的兒子,把我當作一個雇工吧!』

參見章節
其他翻譯



路加福音 15:19
13 交叉參考  

我要起來,去見我的父親,向他說:父親,我犯罪得罪了天,又得罪了您,


就起來,去見他的父親。他還離得很遠,他父親望見他,動了慈懷,跑過去抱住他的頸,熱切地親他。


西滿   伯多祿看見這事,就俯伏在耶穌的膝前說:「主!請您離開我吧,我是個罪人」。


實際我是最卑小的宗徒,不配稱為宗徒,因為我曾經窘難過天主的教會。


所以你們要自卑自下,屈服在天主大能的手下。到了時候祂必要使你們升高。