線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 1:63 - 李山甫等《新經全書》附注釋

他向他們要了一塊寫字用的小蠟板來,在上面寫了:「他應該叫若翰」,大家都很奇異。

參見章節

更多版本

當代譯本

撒迦利亞就要了一塊寫字板,寫上:「他的名字叫約翰。」大家都很驚奇。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

撒迦利亞要了一塊小木板,寫道:「他的名字是約翰」,大家都非常驚訝。

參見章節

新譯本

他要了一塊寫字版,寫上說:“他的名字是約翰。”眾人都希奇。

參見章節

中文標準譯本

撒迦利亞要了一塊寫字板,寫上:「他的名字是約翰。」大家都感到驚奇。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他要了一塊寫字的板,就寫上,說:「他的名字是約翰。」他們便都希奇。

參見章節

新標點和合本 神版

他要了一塊寫字的板,就寫上,說:「他的名字是約翰。」他們便都希奇。

參見章節
其他翻譯



路加福音 1:63
7 交叉參考  

耶穌聽見他的話,驚訝得很,就對跟隨祂的人說:「我實在告訴你們:在以色列族中我沒有遇見過一個人有這麼大的信心。


可是天使對他說:「匝加利亞不要害怕,天主允許了你的祈求;你的妻子依撒伯爾要生一個兒子,你要給他起名叫若翰。


可是他的母親說:「不可,他應該叫若翰」。