線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 8:21 - 李山甫等《新經全書》附注釋

將來也要脫免毀滅的束縛,能分享天主子女榮福的自由。

參見章節

更多版本

當代譯本

不過,受造之物仍然盼望脫離衰亡的束縛,享受上帝兒女榮耀的自由。

參見章節

新譯本

被造的萬物盼望自己得著釋放,脫離敗壞的奴役,得著 神兒女榮耀的自由。

參見章節

中文標準譯本

被造之物自己也盼望著從使之衰朽的奴役中得到釋放,歸入神兒女榮耀的自由。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但受造之物仍然指望脫離敗壞的轄制,得享上帝兒女自由的榮耀。

參見章節

新標點和合本 神版

但受造之物仍然指望脫離敗壞的轄制,得享神兒女自由的榮耀。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 8:21
8 交叉參考  

但是祂應該暫時地存留在天上,直到天主藉着祂神聖先知的口所預言的全世界的復興時為止。


凡是受造的都熱切地等待着天主子女的顯揚。


祂所預揀的人,祂也召選了他們;祂所召選的人,祂也使他們獲得成義;祂所使獲得成義的人,也使他們享受榮耀。


死者的復活也是這樣。種的是可朽壞的,復活的是不可朽壞的;


所謂還有一次,指的是已經完成的一切都要被搖動,使不能受搖動的一切,得以常存。


憑照天主的預許,我們希望「新天新地」,作正義的居處。


以後我看見新天新地,舊天舊地都過去了,海也不存在了。